出水芙蓉兮 Chu Shui Fu Rong Xi

       
   
   
   
   
   

远去的知音

Mein bester Freund ist weit weggegangen

   
   
轻唤的声音还在耳边回响 Dein sanftes Rufen klingt noch in meinen Ohren nach
而你,却走了很远 Du bist weit weggegangen
在一个我触摸不到的 In eine Welt, die ich nicht
世界,我行我素 Erreichen kann, doch ich muss meinen Weg unbeirrt weitergehen
时间如流水 Die Zeit fließt wie Wasser vorbei
旧时光里的种种情景 Alle möglichen Szenen aus alter Zeit
总是重复,堆砌 Ereignen sich laufend von neuem und häufen sich auf
我常常一遍遍地把你清洗 Ich wasche dich oft wieder und wieder rein
企图还原一个真实的你来 Und versuche dein wirkliches Ich zurückzubekommen
遗失你,我不敢喊痛 Als ich dich verlor, traute ich mich nicht, vor Schmerz zu schreien
不给任何人以此为借口 Um keinem anderen die Ausrede zu geben
把我说瘦了 Mir zu sagen, ich sei dünn geworden
学会在一首音乐中行走 Ich habe gelernt, in einem Musikstück zu gehen
是我最为惬意的心境 Es ist die Stimmung, in der in am zufriedensten bin